☆Ad finem fidelis.
Источник: www.en-core.rocks/?story=31
Оригинал перевода: ame-otoko.diary.ru/p206485056.htm
Переводчик: Karasu Kuroda


Запутанный Человек Дождя.


В интервью раздела «Japanese Hands»* мы говорим о разных аспектах творчества и культурном фоне японских творческих людей. Руки – в буквальном или переносном смысле – для таких людей очень важны. Они дают перспективы и поэтому особенно ценятся. Вместо диалогов о каких-то конкретных работах, наши вопросы затрагивают как методы создания работ, так и взгляды авторов на них.
Мы имели уникальную возможность поговорить с человеком, кто имеет опыт в двух сферах творческой деятельности: музыка и изобразительное искусство.
В фирме UMBRELLA, Хизуми зовет себя автором, а не дизайнером, чтобы была возможность воплощать свои различные идеи без ограничений. Он создает футболки и разные вещи, основанные на его воображении, так же обложки CD и мерч для группы, продолжает фотографировать и мечтает создавать за пределами своих возможностей.
Хизуми создал UMBRELLA, основываясь на своем опыте в создании мерча для своей драгоценной D'espairsRay, где он был вокалистом. Группа была вынуждена прекратить свою деятельность в 2011 году, когда стало однозначно ясно, что состояние горла Хизуми не позволит ему вернуться на сцену вскоре. Процесс лечения продолжается до сих пор, а пока он занимается UMBRELLA.
Тем не менее, он говорит о надежде однажды вернуть D'espairsRay, и эти чувства разделяет с множеством фанатов, кто раз за разом выражают свою любовь и ни за что не позволят ей исчезнуть.
Хизуми любезно рассказал о своей личности и позволил понять его больше, даже упомянув о своем детстве, таким образом объяснив происхождение своего никнейма, Хизуми – он всегда чувствовал, что отличается от остальных, ощущал себя другим.


Интервью состоит из трех частей:
1. Амэ-отоко, UMBRELLA и Хизуми;
2. Хизуми как автор;
3. Хизуми как музыкант.



часть 1

@темы: interview

Комментарии
27.10.2015 в 11:30

* Басист всегда хочет убить барабанщика, соседку снизу, и того придурка который сказал что басисты лохи*
Спасибо за перевод ;)
28.10.2015 в 00:29

☆Ad finem fidelis.
Kisaki_versal, пожалуйста✨
28.10.2015 в 12:12

* Басист всегда хочет убить барабанщика, соседку снизу, и того придурка который сказал что басисты лохи*
Karasu-Kuroda, а можно поинтересоваться... Будут ли потом выложены оставшиеся 2 части перевода? ^^
28.10.2015 в 13:47

☆Ad finem fidelis.
Kisaki_versal, да, конечно) немного позже только~
28.10.2015 в 15:40

* Басист всегда хочет убить барабанщика, соседку снизу, и того придурка который сказал что басисты лохи*
Karasu-Kuroda, хорошо) Заранее большое спасибо ^^

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии